中新网郴州7月24日电 题:从扎根郴州到走向世界舞台:湘昆如何让老戏新生?
作者 鲁毅 尹柳清
矮子功蹲身挪步,身形灵动;水袖功挥洒自如,飘逸若仙;凳子功旋转跳跃,惊险绝伦;吐火功烈焰喷薄,震撼人心……湖南省昆剧团古典剧院舞台上,湘昆演员的精湛技艺令人目不暇接,引得观众连连叫好,一场沉浸式文旅演绎《湘遇·湘昆》正在上演。
昆曲起源于元末明初的江苏昆山。明万历年间,昆曲传入湖南,与当地民俗和地方戏曲交融,历经数百年积淀,以湘南郴州为据点,形成独具特色的湘昆。然而,昆曲的“吴音”与郴州的“楚语”差异较大,曾因“吴音难懂、不接地气”而一度被冷落。
《湘遇·湘昆》以此为背景,讲述明代昆曲传人柳生在杜丽娘引领下,于家乡郴州结合湖湘文化元素变革昆曲,从昆曲严谨的“手眼身法步”中融入湘风楚韵,最终创出湘昆并获乡民认可的故事。这一艺术新生,正是湘昆数百年求变、创新的缩影。
“相较南昆的细腻婉转,北昆的豪迈高亢,湘昆在融入南北特色及湖湘文化后形成了‘声调高亢、吐字有力’的独特气质。”湘昆传承人、湖南省昆剧团副团长刘婕介绍,除了唱腔,湘昆表演形式也有不同,比如在部分湘昆经典剧目中,为以文戏为主的小花旦设置凳子功等绝活演绎,用文戏武唱的形式让角色更为新颖饱满。
《湘遇·湘昆》柳生扮演者王福文在演绎中同样大胆创新,“唱练做打全部都有创新,跨度很大。我把台词加快,减少戏腔,所有念白的节奏呈现轻重缓急加快的节奏,在动作上将身段放大,并加入一些舞蹈动作,让观众更容易接受。”他说。
湘昆的创新之处不仅体现在唱腔和表演形式上,还体现在对传统剧目的重新编排和演绎上。《湘遇·湘昆》导演赵旭介绍,《湘遇·湘昆》选择现代流行歌曲作为主题曲,器乐搭配和配乐上也添加了弦乐、交响乐等,通过现代音乐审美和古老昆曲唱腔的碰撞与融合,既拉近与观众的距离,也让观众感受到不一样的昆曲。同时,《湘遇·湘昆》以沉浸式表演打破剧场的“四堵墙”,从剧场入口处的乐器体验与戏服展示,到演出中角色跃入观众席的灵动互动,观众已悄然成为戏中人。
“每一个剧目的精彩片段,都有点现代音乐和现代台词,很好接受,沉浸式的表演让我感觉自己也在戏中,没法走神。”沉浸其中的观众梁赛兰说。
舞台之上,现代声光电与数字光影等现代舞台艺术的应用,让观众在品味传统戏曲之美的同时,亦能感受到现代艺术的魅力。柳生返乡时,层层帘幕如同时空之门,他仿佛穿越岁月而来;杜丽娘亮相之际,光影勾勒出朦胧游园,她迤逦移步,雾气氤氲间虚实交错……昆曲的写意美学,由此被推向全新境界。
湘昆的创新不仅让它在国内广受追捧,更在国际舞台上大放异彩。在郴州,湘昆已走进小学校园,成为课后兴趣班的特色课程;每周五晚,湖南省昆剧团都会不定期为观众奉上精彩的湘昆演出。剧团曾携昆曲版《罗密欧与朱丽叶》亮相英国爱丁堡艺术节,开创了东西方戏剧对话的新范式;在联合国肯尼亚“文明对话国际日”纪念活动现场,湘昆的表演更是惊艳四座。如今,湖南省昆剧团已出访10余个国家进行演出交流,成为向世界展示中华优秀传统文化的亮丽名片。
回忆起用水袖演绎朱丽叶的经历,刘婕更加确信:中国戏曲独特的唱腔、身段和服饰,具有穿透人心的力量,能让艺术跨越国界、直击心灵。“虽然语言不通,但原汁原味的昆曲表演不仅能让外国观众理解,更能让他们静心欣赏。”刘婕说。
“湘昆的梦,是记忆的光,手眼身法演绎着时代的光……”如《湘遇·湘昆》唱词所咏,湘昆的守正创新之路,是记忆与时代的双重奏鸣。当古琴丝弦在郴州悄然拨动,湘昆已携着六百年积累的底气与求新求变的勇气,焕发勃勃生机。(完)
womenshuoribenderenkouyouhenduodewenti,danwomenxianzaideshengyulvbiribenhaiyaodi20%,erqiewomendeshengyuchengbenbiribenyaogao。xiangduiwomendeshouru,womendeshengyuchengbenjihushiquanqiuzuigaode,genhanguochabuduo。beiouguojiashigulishengyudemofan,shengyujianfuzhengcefeichanghao,zheshiwomenyaokaolvde。我(wo)们(men)说(shuo)日(ri)本(ben)的(de)人(ren)口(kou)有(you)很(hen)多(duo)的(de)问(wen)题(ti),(,)但(dan)我(wo)们(men)现(xian)在(zai)的(de)生(sheng)育(yu)率(lv)比(bi)日(ri)本(ben)还(hai)要(yao)低(di)2(2)0%(%),(,)而(er)且(qie)我(wo)们(men)的(de)生(sheng)育(yu)成(cheng)本(ben)比(bi)日(ri)本(ben)要(yao)高(gao)。(。)相(xiang)对(dui)我(wo)们(men)的(de)收(shou)入(ru),(,)我(wo)们(men)的(de)生(sheng)育(yu)成(cheng)本(ben)几(ji)乎(hu)是(shi)全(quan)球(qiu)最(zui)高(gao)的(de),(,)跟(gen)韩(han)国(guo)差(cha)不(bu)多(duo)。(。)北(bei)欧(ou)国(guo)家(jia)是(shi)鼓(gu)励(li)生(sheng)育(yu)的(de)模(mo)范(fan),(,)生(sheng)育(yu)减(jian)负(fu)政(zheng)策(ce)非(fei)常(chang)好(hao),(,)这(zhe)是(shi)我(wo)们(men)要(yao)考(kao)虑(lv)的(de)。(。)
为什么猫经常将自己的身体拉得很长?
至于美国为什么优先要安排先撤侨,因为它把美国侨民在台湾的安全视作高于台湾民众的档次,一旦有问题,它优先考虑的是把自己的侨民撤走。